The verb chercher in the French language can be very tricky for those who are english speakers. There is a common mistake among people who are native speakers in the english language. This is going to be a short presenation on how one must use the verb chercher the right way.
The verb chercher what does it mean in the english langauge
Chercher- to look for
Next we are going to conguate the verb chercher
Je cherche - I am looking for, I look for
Tu cherches - You is looking for, You look for
Il cherche - He is looking for, He looks for
Elle cherche - She is looking for, She looks for
Nous cherchons - We are looking for, We look for
Vous cherchez - You are looking for, You look for
Ils cherchent - They are looking for, They look for
Elles cherchent- They are looking for, They look for
Next let's look at the wrong form that is commonly used:
Wrong: Je cherche pour une personne- I am looking for a person
Even though the preposition (pour) means for, but is wrong version in order to use chercher, which the chercher already has in the it's defintion to look for! However, there is no need for the preposition (pour) in this case.
This is the right form to use the form to use chercher
Correct: Je cherche une personne
While using the verb chercher, this is the correct form. Always remember that it is important to use a definite or in definite article. One must never use the preposition (pour) after chercher.
No comments:
Post a Comment